领悟小说网

中吕阳春曲闺怨(第1页)

天才一秒记住【领悟小说网】地址:https://www.05txt.com

徐再思

妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸①夫。

别时只说到东吴②。

三载余,却得广州书。

【注释】

①薄幸:负心。

②东吴:指苏州。

【译文】

我好后悔,做了商人的妻子,命中注定配一个负心的男人。

分别时他只说到苏州城。

过了三年多,却等到他一封广州的来信。

【赏析】

这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。

桐庐人不见,今得广州书”

的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”

及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”

的意境。

但较原诗来看,“闺怨”

的含意更为显豁。

“悔作”

、“当逢”

,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。

“闺怨”

的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。

除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。

妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”

其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。

总以行踪无定。”

看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”

反了个向。

不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。

徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。

唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。

见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”

不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。

和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”

云云,却为人传诵。

可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。

原诗的薄情夫君“只道往桐庐”

桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”

看来唐代桐庐为一交通中心。

曲中改成了“别时只说到东吴”

东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。

这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”

的细节。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)











新书推荐

《每天都在阻止反派黑化[穿书]》开局退婚女战神绝世狱龙委身疯批督主后,我揣崽了春风得意小村医听见假千金心声后,我每天嗑瓜子看她表演宫主嫁到之全能影后求生游戏:开局转职掘墓者千金归来,替嫁娇妻太撩人捞明月千金有福废材逆袭:七小姐又美又飒炸翻全场完结《深情藏不住》程究辛甘陆先生,我足以与你相配我,每天一个随机隐藏大佬身份!炮灰修真指南仙妻太迷人,醋夫神君心好累凡人修仙,开局最废灵根舒月裴知槿和亿万总裁闪婚后,哥哥们跪求我原谅!重生70年代,从北大荒知青开始重回八零,我拿下了傲娇竹马游戏设计:行不行啊,菜狗从恋综开始翻盘赌石:鉴宝捡漏我都会